Treffen
von ehemaligen Freiwilligen
in
München am 9./10. April
Volunteers
of Ladakh-Hilfe meet in Munich, April 9.+10, 2011
Der
Einsatz in Ladakh verbindet! So ging es jedem von uns 7 Freiwilligen
gleich, die wir uns im letzten Sommer zwischen Juni und November in
Leh beim Einsatz für die Ladakh Hilfe, kennenlernten. Lisa, Kerstin,
Janica, Marianne, Silvana, Irina und Alexandra.
The
time in Ladakh tied us together. The 7 of us got to know each other
last year while we were volunteereing for Ladakh-Hilfe: Lisa, Kerstin,
Janica, Marianne, Silvana, Irina and Alex.
Nachdem
wir alle wieder seit einigen Monaten zurück sind, ließ
uns die Idee nicht mehr locker, sich zu treffen, sich auszutauschen
und sich gemeinsam an Ladakh zu erinnern.
Since
we have spent a few moth back home, the idea developed to meet and
exchange thoughts and memories.
Nachdem
München für alle die Mitte ist, lag unser Wiedersehen unter
einem bayerischen Stern, begleitet vom Biergarten, Weißwürsten
und Kartoffelkäse mit Brezeln!!
Since
Munich is a central place for all of us, we met under a "bavarian
Star", accompanied with a visit in the famous "outdoor beergarden",
White Sausage (a bavarian speciality), Leberkäse (another delicious
meat specialty) and Brezeln (a special formed bread)

Unsere
Erzählungen wurden am Abend im tibetischen Restaurant mit Momos
noch lebhafter!!
In
the evening we visited a tibetan restaurant and enjoyed momos and
very lifely conversation.
Als
wir uns schließlich zu siebt in der 30qm Wohnung die Schlafplätze
suchten, war das Ladakh Gefühl perfekt präsent. Lisa schlief
sogar am Balkon!!
After
that the seven of us tried to find a sleeping place in my small 30
qm apartement, it felt like being back in Ladakh. Lisa even slept
on the balcony.
Es
ist schön, sich in der Ferne zu treffen. Gemeinsam zusammenzuhalten
in einer anfangs fremden Welt und auch Situationen zu meistern, die
für jeden neu sind.
It
was wonderful to meet in a foreign country, to stick and work together
in a strange culture and learn to cope with new situations.
Ebenso
schön ist es, sich daheim wieder zu sehen, Neuigkeiten auszutauschen
und auf diesen Einsatz in Leh zurückzuschauen, der bei jedem
Spuren einer guten Veränderung hinterlassen hat.
It
was also wonderful to meet back home, exchange personal news and look
back toward our time in Leh, which left its positive marks and tracks
in each one of us.

Soviel
zu ein paar Eindrücken aus München, gekoppelt mit Geschichten
aus Ladakh....
So
much for our impressions in Munich, mixed with stories of Ladakh....
Bericht
Alexandra Niedersteiner
Report
by Alex
Translation
by Karola